-
1 born\ in\ the\ gutter
-
2 to be born in the gutter
Презрительное выражение: родиться в нищетеУниверсальный англо-русский словарь > to be born in the gutter
-
3 be born in the gutter
презр.Miranda: "I was born in the gutter within the sound of Bow Bells. I'm London Cockney and I'm proud of it." (N. Coward, ‘Relative Values’, act II, sc 1) — Миранда: "я родилась в нищей семье, в самом центре Лондона. я ведь кокни и горжусь этим."
-
4 be born in the gutter
Презрительное выражение: родиться в нищете -
5 be born within the sound of Bow bells
родиться в Лондоне [в центре Лондона находится известная своим колокольным звоном церковь Сент-Мари-ле-Боу (St. Mary-le-Bow)]Miranda: "I was born in the gutter within the sound of Bow Bells. I'm a London Cockney and I'm proud of it." (N. Coward, ‘Relative Values’, act II, sc. I) — Миранда: "Я родилась в нищей семье, в самом центре Лондона. Я ведь кокни и горжусь этим."
Large English-Russian phrasebook > be born within the sound of Bow bells
-
6 be born within the sound of bow(-)bells
poдитьcя в Лoндoнe [в цeнтpe Лoндoнa нaxoдитcя извecтнaя cвoим кoлoкoльным звoнoм цepкoвь Ceнт-Mapи-лe-Бoу (St. Marу-le-Bow)]Miranda. I was born in the gutter within the sound of Bow Bells. I'm a London cockney and I'm proud of it (N. Coward)Concise English-Russian phrasebook > be born within the sound of bow(-)bells
-
7 be born within the sound of bow(-)bells
poдитьcя в Лoндoнe [в цeнтpe Лoндoнa нaxoдитcя извecтнaя cвoим кoлoкoльным звoнoм цepкoвь Ceнт-Mapи-лe-Бoу (St. Marу-le-Bow)]Miranda. I was born in the gutter within the sound of Bow Bells. I'm a London cockney and I'm proud of it (N. Coward)Concise English-Russian phrasebook > be born within the sound of bow(-)bells
-
8 gutter
{'gʌtə}
I. 1. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода)
2. печ. шега
3. прен. улица, мизерия, кал
born in the GUTTER роден в мизерия, на улицата
to raise from the GUTTER издигам от калта
language/manners of the GUTTER уличен език/държание
4. attr уличен, булеварден
II. 1. поставям канали, улуци, правя канавки
2. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички
3. GUTTER out спотявам се и изгасвам (за свещ)* * *{'g^tъ} n 1. канал; улей; водосточна тръба/канал, улук, канавк(2) {'g^tъ} v 1. поставям канали, улуци; правя канавки; 2. наб* * *улей; улук; канавка; канал; набраздявам;* * *1. attr уличен, булеварден 2. born in the gutter роден в мизерия, на улицата 3. gutter out спотявам се и изгасвам (за свещ) 4. i. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода) 5. ii. поставям канали, улуци, правя канавки 6. language/manners of the gutter уличен език/държание 7. to raise from the gutter издигам от калта 8. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички 9. печ. шега 10. прен. улица, мизерия, кал* * *gutter[´gʌtə] I. n 1. канал; улей; водосточна тръба (канал), олук; канавка; вадичка; бразда, улейче (от течаща вода, восък и пр.); 2. печ. щега; 3. прен. улица, мизерия, кал; born in the \gutter роден в мизерия (на улицата); language of the \gutter уличен (неприличен) език ; II. v 1. поставям канали (улуци и пр.); правя канавки; 2. набраздявам, правя улейчета; капе, стопява се (за свещ); тече на вадички; 3. трептя (за огън), премигвам преди да угасна. -
9 gutter
1. n жёлоб2. n сточная канава3. n осушительная канава4. n трущобыthe language of the gutter — грубый, вульгарный язык
5. n тех. канавка, паз, выемка6. n полигр. промежуток между двумя смежными полосами7. n полигр. крупный пробельный материал8. n белая полоска с просечками между марками9. v оплывать10. v делать желоба, канавки, пазы11. v стекать; литьсяСинонимический ряд:1. channel (noun) channel; drain; drain pipe; drainage ditch; gully; sewer; small canal; trench; watercourse2. rain gutter (noun) downspout; drain under the eaves; eaves trough; funnel; gargoyle; rain conduit; rain gutter; rain pipe; rain spout -
10 gutter
1. noun2. intransitive verbthe gutter — (fig.) die Gosse
[Kerze:] tropfen; [Flamme:] [immer schwächer] flackern* * *(a channel for carrying away water, especially at the edge of a road or roof: The gutters are flooded with water.) die Dachrinne* * *gut·ter[ˈgʌtəʳ, AM -t̬ɚ]I. n of road Rinnstein m, Gosse f; (of roof) Dachrinne f, Dachkännel m SCHWEIZ, Regenrinne f; ( fig) Gosse f pejII. vi candle, flame flackern▪ to \gutter [out] [langsam] ausbrennen [o verlöschen]* * *['gʌtə(r)]1. n(on roof) Dachrinne f; (in street) Gosse f (also fig), Rinnstein mto be born in the gutter — aus der Gosse kommen
2. vi(candle, flame) flackern* * *gutter [ˈɡʌtə(r)]A s1. Gosse f (auch fig), Rinnstein m:end up in the gutter fig in der Gosse enden;2. (Abfluss-, Wasser)Rinne f, Graben m3. Dach-, Regenrinne f4. TECH Rinne f, Hohlkehlfuge f, Furche f5. TYPO Bundsteg m6. Kugelfangrinne f (der Bowlingbahn)B v/t1. furchen, riefenC v/i1. rinnen, strömen2. tropfen (Kerze)D adj vulgär, Schmutz…* * *1. noun2. intransitive verbthe gutter — (fig.) die Gosse
[Kerze:] tropfen; [Flamme:] [immer schwächer] flackern* * *n.Dachrinne f.Gosse -n f.Rinne -n f.Traufe -n f. -
11 gutter
1. [ʹgʌtə] n1. 1) жёлоб2) сточная канава3) осушительная канава2. трущобыthe language [the manners] of the gutter - грубый, вульгарный язык [-ые манеры]
to rise from the gutter - выйти из трущоб /из низов/
to be born in the gutter - презр. родиться в нищете
3. тех. канавка, паз, выемка4. 1) полигр. промежуток между двумя смежными полосами ( книжной печатной формы)2) полигр. крупный пробельный материал3) белая полоска с просечками между марками2. [ʹgʌtə] v1. оплывать ( о свече)2. делать желоба, канавки, пазы3. стекать; литься -
12 gutter
-
13 be born
Синонимический ряд:sprout (verb) catch hold; generate; germinate; gestate; hatch; sprout; start developing; start growing; take root
См. также в других словарях:
The Chemical Brothers — performing live. Ed Simons (left) and Tom Rowlands (right) Background information Also known as The 237 Turbo Nutters, The Dust Brothers, Chemical Ed … Wikipedia
The Decline of Western Civilization Part II: The Metal Years — Dave Mustaine of Megadeth is featured on the VHS cover and movie poster. Directed by Penelope Spheeris … Wikipedia
The Joker (song) — This article is about the Steve Miller Band song. For other songs with the same title, see Joker (disambiguation). The Joker Cover of the 1973 single Single by … Wikipedia
The Steadfast Tin Soldier — Infobox Book | name = The Steadfast Tin Soldier title orig = Den Standhaftige Tinsoldat translator = image caption = Illustration by Vilhelm Pedersen author = Hans Christian Andersen country = Denmark language = Danish series = genre = Fairy tale … Wikipedia
The Beast Strikes Back — Discographie pirate d Iron Maiden Le groupe de heavy metal traditionnel britannique Iron Maiden est sans doute l un des groupes disposant d une discographie pirate des plus impressionnantes. La majorité des enregistrements sont faits par des fans … Wikipédia en Français
The Guardian — For other uses, see The Guardian (disambiguation). The Guardian A Guardian front page from July 2011 Type Daily newspaper Format Berliner … Wikipedia
The Happy Prince and Other Tales — This article is about Wilde s short story. For Christopher Wheeldon s 2007 ballet, see The Nightingale and the Rose (ballet). For Elena Firsova 1994 opera, see The Nightingale and the Rose (opera). 1st edition The Happy Prince and Other Tales… … Wikipedia
The O'Rahilly — Plaque in Ballylongford, County Kerry. Michael Joseph O Rahilly (Irish: Mícheál Seosamh Ó Rathaille), (22 April 1875 29 April 1916) self described as The O Rahilly was an Irish republican who took part in the Easter Rising, during which he was… … Wikipedia
The Lonely Astronauts — Infobox musical artist Name = The Lonely Astronauts Img capt = Background = group or band Origin = Brooklyn, New York Genre = Indie rock Years active = 2006 present Label = Lonely Astronaut Records Associated acts = Joseph Arthur URL =… … Wikipedia
The Dawn and Drew Show — Hosting Dawn Miceli, Drew Domkus Updates 5 per week Debut September 23, 2004 Genre Comedy Website thedawnanddrewshow.com/ The Dawn and Drew Show … Wikipedia
History of the Caribbean — The history of the Caribbean reveals the significant role the region played in the colonial struggles of the European powers since the fifteenth century. In the twentieth century the Caribbean was again important during World War II, in the… … Wikipedia